Traditions of compiling bilingual dictionaries for turkic peoples

  • Shermaymayti Kasemu Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication
  • Alfiya Sh. Yusupova Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication
  • Elvira N. Denmukhametova Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication
  • Gulnaz R. Mugtasimova Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication
Keywords: lexicography, bilingual dictionaries, lexis, Turkic languages, Tatar language, mentality

Abstract

Dictionaries are means to reflect the culture of the society, its national unique features, particulars of its life and activities. A special stress is made in this article on the issue of emerging bilingual dictionaries for Turkic peoples, their structure, social and cultural functions. As it was highlighted many times in academic literature, bilingual dictionaries serve as practical aids both for studying another language and for obtaining contrastive information. The paper draws special attention to research of development of Tatar bilingual dictionaries (especially Tatar-Russian and Russian-Tatar lexicographic sources) as one of representatives of the Turkic world; the structure, methods and means of compiling dictionaries. The material demonstrates the continuity in the Turkic lexicography that was founded in the first sources and has been in place up till now. The basic methods in the research are the observation method and comparative method, and based on their application, it was discovered that bilingual dictionaries for Turkic peoples were sources of contrastive information. The material represented is the first experience of showing mental qualities of Turkic peoples, including the Tatar people, documented as lexical units in bilingual dictionaries that provide an objective assessment of mastering of the sociocultural competence by the user. Results of the research promote an active use of bilingual dictionaries for studying Turkic languages for the purpose of diagnostics of levels of mastering the language, and for exposure of information on Turkic peoples living in different countries and being neighbors to many other peoples.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Shermaymayti Kasemu, Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

Alfiya Sh. Yusupova, Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

Elvira N. Denmukhametova, Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

Gulnaz R. Mugtasimova, Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

Kazan Federal University, Leo Tolstoy Institute of Philology and Intercultural Communication

References

Dina, Kh. (2016). Galiullina, Radif R. Zamaletdinov, Ramziya M. Bolgarova Comparison as the Way of Tatar and Russian World Picture Specifity Representation //INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES, 2016, Spessial Iss. August, pp. 556-562.

Yusupova, A. (2014). Galiullina G. R., Denmukhametova E. N. Representation of national mentality in Turkic-Tatar vocabulary // Life Science Journal, Volume 11, Issue 7, pp. 506-508.

Bartolome R. (2014). TATAR TERMINOLOGY: THE INFLUENCE OF LANGUAGE AND CULTURAL CONTACTS ON ITS DEVELOPMENT// TATARICA: CULTURE, PERSONALITY AND EDUCATION, №1, Pp. 7-12.

Sibgaeva, F. (2015). Phraseological units as the way of tatar language person representation // Journal of Language and Literature, Volume 6, Issue 2, рр. 101-103.

Galimova, G., Yusupova, A., Denmukhametova, Elvira N, Mugtasimova, G. R. (2016). TATAR PROVERB LANGUAGE AS THE REFLECTION OF WESTERN AND EASTERN CULTURES //Modern Journal of Language Teaching Methods, рр.198-201

Nurieva, F. (2017). The Language of Written Records from the Golden Horde Period // THE GOLDEN HORDE IN WORLD HISTORY - Kazan: UNIVERSITY OF OXFORD, SH. MARJANI INSTITUTE OF HISTORY, OF THE TATARSTAN ACADEMY OF SCIENCES, - Pg. 503 – 515.

Bayanova L. F. (2013). DIFFERENCES IN NORMATIVE CONCEPTIONS OF TATARS LIVING IN A MONO-ETHNIC AND MULTI-ETHNIC ENVIRONMENT // TATARICA: CULTURE, PERSONALITY AND EDUCATION, №1, Pp. 207-211.

Nurmukhametova R. (2014). Zamaletdinov R. R. and Sattarova M. R The vocabulary of Tatar literary language (the first half of the XX century). // Life Science Journal. –.11(10) P. 670-673.

Yusupova, A. (2014). Tatar language dictionaries of XIX century as a unified historical and cultural phenomenon // World Applied Sciences Journal, № 6. Pp. 628-631.
Published
2018-04-30
How to Cite
Kasemu, S., Yusupova, A., Denmukhametova, E., & Mugtasimova, G. (2018). Traditions of compiling bilingual dictionaries for turkic peoples. Amazonia Investiga, 7(13), 156-161. Retrieved from https://www.amazoniainvestiga.info/index.php/amazonia/article/view/523
Section
Articles
Bookmark and Share