Peculiarities of translation of comparative constructions in English-language popular science discourse

Keywords: comparative construction marker, predicate type, locational type, causal word order.

Abstract

The paper examines the grammatical phenomenon of comparative constructions in English on the examples of popular science discourse. The linguistic phenomenon of comparative constructions is analyzed in terms of correlation with the word order and sentence combination features and in a comparative way in the context of English/French. The chosen methodology made the following scientific hypotheses: comparative constructions are endowed with correlations with causal word order; the main types highlighted are: locative construction with subtypes, admission construction, and conjunction construction; such constructions are widely repeated in different languages belonging to different groups. This study goes beyond classical theoretical grammar robotics in a number of important aspects. A more detailed classification is presented: we distinguish between two types of constructions a primary comparative construction and a secondary one, where the comparison parameter is conveyed by both the expressed predicate and the locative type. The study reveals a number of new universals: no language lacks a degree marker and a standard comparison marker, and almost no language lacks a standard marker, even if an asymmetric comparison degree marker is present. It is also found that there is a whole variety of comparative constructions than is represented in typological theoretical grammar and that quite a few languages do not fit into any of the types described.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Tetiana Leleka, Volodymyr Vynnychenko Central Ukrainian State University, Kropyvnytskyi, Ukraine.

Ph.D. in Philology, Associate Professor of the Department of Translation, Applied and General Linguistics, the Faculty of the Ukrainian Philology, Foreign Languages and Social Communications Volodymyr Vynnychenko Central Ukrainian State University, Kropyvnytskyi, Ukraine.

Viktoriia Prykhodko, Lutsk National Technical University, Ukraine.

Ph.D. (Philology), Associate Professor, Associate Professor Foreign and Ukrainian Philology Department, Faculty of Digital, Educational and Social Technologies, Lutsk National Technical University, Ukraine.

Natalia Plakhotniuk, State University “Zhytomyr Politechnic”Ukraine.

PhD in Pedagogics, Associate Professor of the Department of Theoretical and Applied Linguistics State University “Zhytomyr Politechnic”Ukraine.

Yuliia Stakhmych, Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas, Ukraine.

PhD in Philology, Associate Professor, Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas, Institute of Humanities and Public Administration, Department of Philology, Interpreting and Translation Studies, Ukraine.

Tetiana Chukhno, University of Customs and Finance, Ukraine.

PhD in Philology, Associate Professor of Foreign Philology, Translation and Professional Language Training Department, Faculty of Economics, Business and International Relations, University of Customs and Finance, Ukraine.

References

Balaţchi, R. N. (2020). (Meta)discursive markers and translation strategies: say so and let’s say to the test of literary translation. CONCORDIA DISCORS vs DISCORDIA CONCORS: Researches into Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Cross-Cultural and Translation Strategies, 14, 137-149. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1039871

Beck, S. (2019). Comparison constructions. Semantics-Lexical Structures and Adjectives, 415. https://doi.org/10.1515/9783110626391

Bochnak, M. R., Bowler, M., Hanink, E. A., & Koontz-Garboden, A. (2020). Degreefulness is the result of functional inventory, not a parameter. Handout from Sinn und Bedeutung, 25. https://personalpages.manchester.ac.uk/staff/margit.bowler/Bochnak-et-al-SuB-25.pdf

Bowler, M. (2020). Cross-linguistic variation in conjoined comparatives. In Sinn und Bedeutung (Vol. 25). https://personalpages.manchester.ac.uk/staff/margit.bowler/SuB25-Bowler-Handout.pdf

Chircu, A. (2020). THE ROMANTIC LANGUAGES BETWEEN UNITY AND DIVERSITY. Studies of the Babes-Bolyai University-Philology, 65(4), 7-8. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=906224

Croft, W. (2022). Morphosyntax: constructions of the world's languages. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316145289

Goldberg, A. E., & Approach, C. A. C. G. M. (2020). Argument structure (Vol. 23, p. 59). John Benjamins Publishing Company.

Haruta, I., Mineshima, K., & Bekki, D. (2020). Logical inferences with comparatives and generalized quantifiers. arXiv preprint arXiv:2005.07954. https://doi.org/10.48550/arXiv.2005.07954

Hoffmann, T. (2019). English comparative correlatives: Diachronic and synchronic variation at the lexicon-syntax interface. Cambridge University Press. Doi: 10.1017/978II08569859

Hoffmann, T. (2020). Marginal Argument Structure constructions: the [V the Ntaboo-word out of]-construction in Post-colonial Englishes. Linguistics vanguard, 6(1). https://doi.org/10.1515/lingvan-2019-0054

Hohaus, V., & Bochnak, M. R. (2020). The grammar of degree: Gradability across languages. Annual Review of Linguistics, 6, 235-259. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-012009

Ivorra Ordines, P. (2020). About the translation of stereotype comparisons according to construction grammar. The case of “alt com un sant Pau” in La plaça del Diamant and its translations. Linx. Journal of linguists from the University of Paris X Nanterre, 13. https://doi.org/10.4000/linx.3903

Jackiewicz, A., & Pengam, M. (2020, July). A model for the study of emerging nominations. Notion of identification to grasp the modalities of semantic and discursive adjustment. In 7th World Congress of French Linguistics (Vol. 78, p. 12004). https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02942223

Marcuse, H. (2020). Philosophy and critical theory. In Critical Theory and Society A Reader (pp. 58-74). Routledge.

Mueller, A., Nicolai, G., Petrou-Zeniou, P., Talmina, N., & Linzen, T. (2020). Cross-linguistic syntactic evaluation of word prediction models. arXiv preprint arXiv:2005.00187. https://doi.org/10.48550/arXiv.2005.00187

Prescod, P., & Jeannot-Fourcaud, B. (2020). Study of comparative constructions. Open edition Journals, 37(1-2). https://journals.openedition.org/etudescreoles/374

Rett, J. (2020). Separate but equal: a typology of equative constructions. In Interactions of degree and quantification (pp. 163-204). Brill.

Romero, C. (2019, March). Comparer pour intensifier: structures linguistiques et types de comparaison en français. In Comparaison (s) (Vol. 2019, pp. 355-382). JATEPress, Université de Szeged, Hongrie. https://shs.hal.science/halshs-02542006

Spaëth, V. (2020). A laboratory of didactics of French as a foreign language: the direct method put to the test of otherness (1880-1900). French language, 208(4), 63-78. https://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2020-4-page-63.htm

Suhrob, E., & Vasila, K. (2022). Parts of speech and sentence structure in english grammar. Galaxy International Interdisciplinary Research Journal, 10(7), 156-160. https://www.giirj.com/index.php/giirj/article/view/2557

Zhan, F., & Traugott, E. C. (2020). A study of the development of the Chinese correlative comparative construction from the perspective of constructionalization. Diachronica, 37(1), 83-126. https://doi.org/10.1075/dia.18025.zha
Published
2023-02-28
How to Cite
Leleka, T., Prykhodko, V., Plakhotniuk, N., Stakhmych, Y., & Chukhno, T. (2023). Peculiarities of translation of comparative constructions in English-language popular science discourse. Amazonia Investiga, 12(61), 342-347. https://doi.org/10.34069/AI/2023.61.01.34
Section
Articles
Bookmark and Share